Tὸ κεßμενον, τὸ ὁποῖον ἀκολουθεῖ, ἐδημοσιεýθη

 τὴν  Κυριακὴν 24ην  Ὀκτωβρßου 2010

εἰς τὴν ἑβδομαδιαßαν ἐφημερßδα «ΤΟ ΠΑΡΟΝ».

 

 

 

  

ΧΡΗΣΤΟΥ Α. ΣΑΡΤΖΕΤΑΚΗ

*******

 

ΑΣΤΗΡΙΚΤΗ  Η  ΕΤΥΜΟΛΟΓΗΣΙΣ  ΤΟΥ  ´´ΡΩΜΗΟΣ´´

ΑΠΟ  ΤΟ ´´ΡΩΜΑΛΕΟΣ´´

ΠροÝλευσις  καὶ  ἔννοια  τοῦ  ´´γραικýλος´´.

 

 

1.- Εἰς τὴν ἐφημερßδα ´´ΤΟ ΠΑΡΟΝ´´ τῆς 17.10.2010, σελ. 27, ἐδημοσιεýθη συμπαθὴς ἐπιστολὴ τοῦ κ. Δημητρßου Σιþζου, ὁ ὁποῖος ἀπὸ ἔκδηλη ἑλληνολατρεßα διατυπþνει αὐθαßρετη ἐτυμολüγησι τῆς λÝξεως «ρωμηüς», ὡς προερχομÝνης δῆθεν ἀπὸ τὴν ἑλληνικὴ λÝξι «ρωμαλÝος». Καὶ προσθÝτει, ὅτι οἱ Ρωμαῖοι ὠνüμαζαν τοὺς μὲν σοβαροὺς Ἕλληνες «Γραικοýς», τοὺς δὲ ἐκφυλισμÝνους Ἕλληνες «γραικýλους, αὐτοὺς δηλαδὴ ποὺ ἦταν κüλακες, ἀναξιοπρεπεῖς, ταπεινοß, γελοῖοι καὶ τιποτÝνιοι» !  Ὅλα τὰ εὐφÜνταστα αὐτὰ γλωσσικὰ κατασκευÜσματα εἶναι παντελῶς ἀστÞρικτα.

 

2.-  Κατ’ἀρχὴν τὸ «ρωμαῖος» ( ὑπὸ ἁπλουστευθεῖσαν, λαúκÞν, διατýπωσιν «ρωμηüς» ) σημαßνει τὸ ἀνῆκον στὴν Ρþμη καὶ τὸ δημιουρ-γηθὲν ὑπ’αὐτῆς βαθμηδὸν ρωμαúκὸν κρÜτος, ὡς ἐπßσης τοὺς ὑπηκüους του, καὶ ξÝνους ἀκüμη στοὺς ὁποßους ὅμως εἶχεν ἀποδοθῆ ἡ ρωμαúκὴ ἰθαγÝνεια. Τὸ τελευταῖον αὐτὸ καὶ συνÝβη μὲ τὸ διÜταγμα τοῦ ΚαρακÜλλα τὸ 212 μ.Χ. γιὰ ὅλους τοὺς ὑπὸ ρωμαúκὴν δουλεßαν λαοὺς τῆς ἀνατολῆς, μεταξὺ τῶν ὁποßων καὶ τοὺς συντριπτικῶς πλειονοψηφοῦντες τüτε ἐκεῖ Ἕλληνες, οἱ ὁποῖοι καὶ ἔκτοτε ἀπεκλÞθησαν «ρωμαῖοι (ρωμηοß)», ὅπως ἀναλυτικῶς ἐξÝθεσα στὰ δýο ἄρθρα μου, τὰ δημοσιευθÝντα στὸ ΠΑΡΟΝ «Ἑλληνικὴ αὐτογνωσßα καὶ ἐθνικὴ ἀνüρθωσις» (12..9.2010) καὶ «Ἀνασκευὴ διανοητικῶν ἀστοχημÜτων» (10 καὶ 17.10.2010).  ἙπομÝνως τὸ ἐπßθετον «ρωμαῖος (ρωμηüς)», μὲ ἀρχικὴ προÝλευσιν ἀπὸ τὸ οὐσιαστικὸν «Ρþμη», θὰ ἦτο δυνατüν, νὰ σημαßνῃ ρωμαλÝος καὶ νὰ ἔχῃ ἔτσι ἑλληνικὴ καταγωγÞ, ὅπως ὑποστηρßζῃ ὁ ἀνωτÝρω ἐπιστολογρÜφος, μüνον ἐὰν καὶ τὸ οὐσιαστικὸν «Ρþμη» ἦτο ἑλληνικῆς προελεýσεως. ΤÝτοια ὅμως ἐκδοχὴ δὲν ὑπεστηρßχθη ποτÝ, ἀπὸ κανÝνα. Εἰς τὴν λατινικὴν γλῶσσαν ἡ Ρþμη λÝγεται Roma, ὀνομασßα ἀποδιδομÝνη κατὰ τὴν λατινικὴ μυθολογßα ὡς προερχομÝνη ἀπὸ συγκεκριμÝνη γυναῖκα, χωρὶς ποτὲ ἡ λÝξις αὐτὴ νὰ ἀποκτÞσῃ στὸ λεξιλüγιο τῆς λατινικῆς γλþσσης καὶ τὴν σημασßα τῆς ἑλληνικῆς λÝξεως «ρþμη».  Κατ’ ἀκολουθßαν καὶ τὸ ἐπßθετον «ρωμαῖος (ρωμηüς)» καμμιὰ σχÝσι δὲν ἠμπορεῖ νὰ ἔχῃ μὲ τὶς ἑλληνικὲς λÝξεις «ρþμη» (οὐσιαστικüν) καὶ «ρωμαλÝος» (ἐπßθετον), τὰ δὲ ἀντιθÝτως ὑποστηριζüμενα ἀποτελοῦν εὐφÜνταστα κατασκευÜσματα.  Ἄλλωστε, ἐὰν ‘’ρωμαῖος’’ σημαßνῃ ‘’ρωμαλÝος’’ καὶ ὄχι ‘’ρωμαῖος ὑπÞκοος’’, ὅπως ἀναγρÜφεται στὸν τßτλον τῆς ἀνωτÝρω ἐπιστολῆς, εὐλüγως ἐρωτᾶται, πῶς συνÝβη καὶ μüνον μετὰ τὴν ἀπüδοσιν ἀπὸ τὸν ρωμαῖο αὐτοκρÜτορα ΚαρακÜλλα τὸ 212 μ.Χρ. τῆς ἰδιüτητος τοῦ ρωμαßου πολßτου νὰ ἀποκτÞσουν οἱ Ἕλληνες, ἀλλὰ καὶ οἱ λοιποὶ λαοὶ τῆς ἀνατολῆς, τὴν ἀρετὴν αὐτὴν τοῦ ρωμαλÝου ;  ΜÞπως τὴν ἀπÝκτησαν μüνον μετὰ τὴν ὑποταγÞ τους στοὺς Ρωμαßους, ἐνῷ δὲν τὴν εἶχαν προηγουμÝνως ‘’ΡωμαλÝοι’’ λοιπὸν ὅλοι, Ἕλληνες καὶ λοιποὶ κÜτοικοι τῆς ἀνατολῆς ἀδιακρßτως (!), ἀλλὰ μüνον ... μετὰ τὴν ὑποταγÞ τους στοὺς Ρωμαßους ! ...

 

3.-   Ὡς πρὸς τὴν περαιτÝρω ἐπιχειρουμÝνην ἀπὸ τὸν ἴδιον ἐπιστολογρÜφο διαστολÞ, ὅτι δῆθεν οἱ Ρωμαῖοι ἐχρησιμοποιοῦσαν γιὰ τοὺς Ἕλληνες τὶς ὀνομασßες  «γραικὸς» (γιὰ τοὺς σοβαροὺς) καὶ «γραικýλος» (γιὰ τοὺς ἐκφυλισμÝνους Ἕλληνες),  εὐλüγως ἀνακýπτει τὸ ἐρþτημα : πῶς συνÝβη οἱ Ρωμαῖοι  μεταξὺ ὅλων τῶν ἄλλων λαῶν μüνον γιὰ τοὺς Ἕλληνας νὰ προβαßνουν σὲ τÝτοιον, ὀνομαστικὸν μÜλιστα, διαχωρισμü Ἀλλὰ αὐτὰ δὲν εἶναι σοβαρὰ πρÜγματα. ΑὐτοκαταρρÝουν μὲ τὴν κοινὴ λογικÞ. Καὶ προδßδουν ἱστορικὴν ἐπὶ τοῦ προκειμÝνου ἄγνοια.

ΠρÜγματι, ὅλοι οἱ Ἕλληνες χωρὶς καμμßαν ἀπολýτως διÜκρισιν ἢ ἐξαßρεσιν ὠνομÜζοντο ἀπὸ τοὺς Ρωμαßους μὲ τὸ ἀρχικü τους ὄνομα «Γραικοß». Οἱ Ἕλληνες ὅμως πολιτιστικῶς καταφανῶς ἀνþτεροι, καὶ πρὶν ἀπὸ τὴν ὑποδοýλωσß τους τὸ 146 π.Χ. στοὺς Ρωμαßους εἶχαν διαποτßσει, κυριολεκτικῶς κατακυριεýσει, μὲ τὸν πολιτισμü καὶ τὴν γλῶσσα τους καὶ αὐτὴ τὴν  ρωμαúκὴ πρωτεýουσα, τὴν Ρþμη. Ὅλες οἱ ἐπιφανεῖς οἰκογÝνειες προσελÜμβαναν ἑλληνοδιδασκÜλους, ἐξεμÜνθαναν τὴν ἑλληνικὴ γλῶσ-σα, ἐντρυφοῦσαν στὴν ἑλληνικὴ φιλοσοφßα καὶ λογοτεχνßα, ἀπεμιμοῦντο τὰ ἑλληνικὰ ἤθη καὶ τρüπο ζωῆς. Αὐτὰ ζωηρῶς καταγρÜφονται ἀπὸ ὅλους τοὺς ἱστορικοýς. ΒλÝπε ἰδßως τὸ μνημειῶδες δßτομον ἔργο τοῦ διασÞμου Θεοδþρου Μüμμσεν (βραβεῖο Νüμπελ 1902), Ρωμαúκὴ Ἱστορßα [γαλλικὴ μετÜφρασις 1863 Charles Alexandre, παρουσßασις σὲ ἐπανÝκδοσιν ἐπιμελεßᾳ τοῦ Καθηγητοῦ Claude Nikolet ὑπὸ τὸν τßτλον Histoire Romaine, ἐκδüσεις Robert Laffont, Παρßσι 1985, τüμος Α´, σελ. 104 ἑπ. κλπ.].  Ἀλλὰ μεταξὺ τῶν δýο λαῶν, οἱ ὁποῖοι σημειωτÝον ἐθνολογικῶς θεωροῦνται ἀδελφοß, ὑπῆρχαν βασικὲς διαφορÝς. Ὁ Μüμμσεν διεισδυτικþτατα τὶς περιγρÜφει : οἱ Ἕλληνες τεßνουν στὸ νὰ θυσιÜζουν τὸ γενικὸν συμφÝρον στὸ ἄτομο, τὸ ἔθνος στὴν κοινüτητα, τὴν κοινüτητα στὸν πολßτη, τὸ ἰδεῶδες των βρßσκεται στὴν ζωÞ, εἶναι ἡ λατρεßα τοῦ ὡραßου καὶ τῆς εὐημερßας. ἈντιθÝτως, οἱ Ρωμαῖοι ἀνατρÝφουν τὰ παιδιÜ τους μὲ τὸν φüβο τοῦ πατÝρα, τὸν πολßτη μὲ τὸν φüβο τοῦ ἀρχηγοῦ τοῦ κρÜτους των καὶ αὐτοὶ ὅλοι ζοῦν μὲ τὸν φüβο τῶν θεῶν ( βλÝπε, στὸ ἀνωτÝρω βιβλßο τοῦ Μüμμσεν, σελ. 31 ἑπ. τὴν παρÜγραφο μὲ τßτλο «Ρωμαßοι καὶ Ἕλληνες. Οἱ ἀντßθετοι χαρακτῆρες των»).

Ἦτο λοιπὸν ἑπüμενον ἡ ἀνωτÝρω βαθεῖα διεßσδυσις τοῦ ἑλληνικοῦ πολιτισμοῦ στὴν ρωμαúκὴ κοινωνßα νὰ ἐξεγεßρῃ τοὺς συντηρη-τικοὺς Ρωμαßους. Μὲ τὴν παρþθησι τοῦ ΚÜτωνος καὶ τῶν ὁμοφρüνων του ἡ ρωμαúκὴ Σýγκλητος ἐψÞφισε τὸ 161 π.Χ. νüμον μὲ τὸν ὁποῖον ἀπηγορεýθη ἡ ἐγκατÜστασις ρητüρων καὶ φιλοσüφων στὴν Ρþμη, δηλαδὴ ἙλλÞνων λογßων. Τὸ ἑλληνικὸν ὅμως πολιτιστικὸν ρεῦμα ἦτο ἀκατα-νßκητον. Καὶ μετὰ τὴν κατÜκτησιν τῆς ἙλλÜδος ἀπὸ τοὺς Ρωμαßους (146 π.Χ.) ὁ περιþνυμος λατῖνος ποιητὴς ὈρÜτιος ( 65 - 8 π.Χ.) ἀνωμολογοῦσε «Graecia capta ferum victorem cepit et artes intulit agresti Latio», δηλαδÞ, ὅτι «Ἡ Ἑλλὰς ἡττηθεῖσα κατÝκτησε τὸν νικητὴ καὶ εἰσÞγαγε τὶς τÝχνες (τὴν παιδεßα) στὸ ἀγροῖκον ΛÜτιο». Ὁ δὲ ἐπιφανÝστερος τῶν Λατßνων ποιητῶν Βιργßλιος (70 – 19 π.Χ.) προσπαθοῦσε νὰ παρηγορÞσῃ τοὺς Ρωμαßους γιὰ τὴν πνευματικὴν ὑπεροχὴ τῶν ἙλλÞνων, προβÜλλων τὶς δικÝς τους κατακτÞσεις μὲ τὸν ἀφορισμü : «ἄφησε ἄλλους λαοὺς νὰ ζωντανεýουν μÜρμαρα καὶ ὀρεßχαλκο καὶ νὰ σημειþνουν τὴν πορεßα τῶν ἄστρων. Διüτι ἐσý, Ρωμαῖε, πρÝπει νὰ κυβερνᾷς τοὺς λαοýς». Στὸ πλαßσιο τÝτοιας ἀντιπαραθÝσεως ἄρχισεν ἀπὸ τοὺς συντηρητικοὺς Ρωμαßους καὶ ὁ στιγματισμὸς ὅσων ὁμοεθνῶν των  ἀπεμακρýνοντο ἀπὸ τὴν ρωμαúκὴ παρÜδοσι καὶ ἀπεμιμοῦντο ἑλληνικὰ πρüτυπα ζωῆς. Ἀκüμη καὶ ὁ ΚικÝρων (106 – 43 π.Χ.), ἕνας ἀπὸ τοὺς σημαντικωτÝρους πολιτικοὺς ἄνδρες τῆς Ρþμης, δεινὸς ρÞτωρ καὶ ἐπιφανὴς συγγραφεýς, ἀκριβῶς λüγῳ τῶν πνευματικῶν του ἐνασχολÞσεων μὲ τÜσεις προκλητικῶς φιλελληνικÝς, ἐχλευÜζετο ἀπὸ τοὺς ἀξÝστους Ρωμαßους ὡς «γραικὸς καὶ σχολαστικüς» μὲ τὴν ὑποτιμητικὴν ἔννοια, ὅτι ἐνασχολεῖται μὲ ἀνÜξια πρÜγματα (βλÝπε γιὰ τὰ ἀνωτÝρω καὶ ἄλλα στοιχεῖα τὸ βιβλßο τοῦ Καθηγητοῦ Παναγιþτη ΧΡΗΣΤΟΥ, «Οἱ περιπÝτειες τῶν ἐθνικῶν ὀνομÜτων τῶν ἙλλÞνων», 4η ἔκδοσις, ἐκδοτικὸς οἶκος ΚυρομÜνος, Θεσσαλονßκη, 1993, σελ. 65 ἑπ.).

Ἔτσι ἀνεφÜνη καὶ ὁ χαρακτηρισμὸς graeculi - γραικýλοι. ΔηλαδÞ, οἱ συντηρητικοὶ Ρωμαῖοι ἐχλεýαζαν ὅσους ἀπεμακρýνοντο τῆς πατρßας παραδüσεως μὲ συντεθὲν ὑποκοριστικὸ τῆς ξÝνης ἐθνικῆς ὀνομασßας «γραικοß», τὸ ὁποῖο καὶ ἐχρησιμοποιοῦσαν μὲ τὴν καταφρονητικὴ σημασßα τοῦ ὑπερüπτου, τοῦ ἀλαζüνος ποὺ ἀκολουθεῖ ξÝνα πρüτυπα, ἰδιüτητες ποὺ πρÜγματι εἶχαν αὐτοß, συναισθανüμενοι λüγῳ τῆς ἀνωτÝρας (ἑλληνικῆς) παιδεßας των τὴν ὑπεροχÞ τους ἔναντι τῶν λοιπῶν ὁμοφýλων τους. Ἂς παρατηρÞσουμε, ὅτι τÝτοια ἀντßδρασι συναντοῦμε διαχρονικῶς, παντοῦ. Καὶ σÞμερα τοὺς Ἕλληνες, ποὺ συμπεριφÝρονται καὶ διαβιοῦν κατὰ ἀμερικανικὰ πρüτυπα ζωῆς, τοὺς ὀνομÜζουμε καὶ τþρα καταφρονητικῶς «ἀμερικανÜκια», δηλαδὴ χρησιμοποιοῦμε τὸ ὑποκορι-στικὸν τῆς ξÝνης ἐθνικῆς ὀνομασßας «ἀμερικανοß», γιὰ νὰ χαρακτηρß-σουμε χλευαστικῶς τοὺς Ἕλληνες, ποὺ ἐμφανßζουν ἀμερικανικὸ τρüπο ζωῆς. Καὶ κατ’ ἐπÝκτασιν, χρησιμοποιοῦμεν καὶ ἀφῃρημÝνως τὸν χαρακτηρισμὸν «γραικýλοι» γιὰ ὅσους Ἕλληνες γßνονται ἐπιλÞσμονες τοῦ ἐθνικοῦ των καθÞκοντος καὶ ἀδιαφοροῦν γιὰ τὰ συμφÝροντα τῆς ἐθνικῆς μας κοινüτητος, ὑπηρετοῦντες, ἀδιαφüρως ἂν ἐν συνειδÞσει ἢ ἀνεπιγνþτως, ἀφελῶς ἢ μισθοφορικῶς, ξÝνα συμφÝροντα.

Αὐτὴ λοιπὸν ἦτο ἡ ἔννοια τῆς λατινικῆς λÝξεως graeculusγραικýλοςπρὸς καταφρονητικὸν χαρακτηρισμὸν μüνον Ρωμαßων (ὄ χ ι ἙλλÞνων), οἱ ὁποῖοι ἀπεμακρýνοντο τῆς πατρßου παραδüσεως· ὅπως καὶ ἀντιστοßχως εἶναι σÞμερα ἡ ἔννοια τῆς ἑλληνικῆς λÝξεως γραικýλος πρὸς στιγματισμὸν τοῦ ἀρνησιπÜτριδος Ἕλληνος. Ἡ διαφορετικὴ ἀπὸ τὸν ἀνωτÝρω ἐπιστολογρÜφο ἑρμηνεßα τοῦ ὅρου, μὲ στιγματιζομÝνους δῆθεν μὲ αὐτὸν (graeculus) τοὺς ἐκφυλισμÝνους Ἕλληνες, εἶναι παντελῶς ἀστÞρικτη.-   

 

 ΝÝα ΠεντÝλη, 19η Ὀκτωβρßου 2010.